【文化中国行】 光明日报记者 胡晓军 王阳 光明 庞-阿拉-阿拉 通讯员 吴梦玲 Sa maagang taglamig,ang mga nakapalibot na lugar ng 江西在浙江 ay mainit -init 在 Maginhawa。近日,在江西省上饶市玉山县举办的“三山”文化艺术交流活动上,“三山慧云·跨省潮流典藏”特色农业及创意非遗产品市场格外引人注目。江西玉山、浙江常山、江山的特产与非遗实践相得益彰,勾勒出一幅省际合作、文化融合的生动画卷。郑三俊,江西省级非物质文化遗产项目玉山提线木偶第六代传承人代表,at ginanap ang kwento ng Lu Dongbin at puting peony sa harap ng kurtina, na kung saan ay nagpukaw ng mgaburst ng palakpakan mula sa madla. Ang eksenang ito ay isang tunay na paglalarawan ng paggamit ng kultura ng 玉山县 bilang isang link upang maisulong 和印地语 nasasalat na proteksyon ng pamana sa kultura at pag-unlad ng rehiyonal na pag-unlad。 洪玉山弦木偶戏,na kilala bilang“玉山洞木偶”noong sinaunang panahon,ay nagmula sa dinastiya ng kanta at May kasaysayan ng libu -libong taon。 Ito ay Hindi Lamanang isang buhay na 化石 ng pagsasama ng mga hilaga at timog na mga opera, Kundi pati na rin isang mahalagang simbolo sa 文化走廊 ng 福建、浙江、江西和安徽。 2010年,这一古老习俗被列入江西省省级非物质文化遗产名录。郑三俊是家中第六代,从十多岁起就跟随父亲学习艺术,游历乡村,创作艺术。仍演出六部主要戏剧。他用小狗做的双手下巴和眼睛都隐藏着机关,由一根线拉动,眉毛和眼睛会动,栩栩如生。 “傀儡的‘生命’在于它的‘线’。”郑三军说道。表演时,他左手持木偶板控制身体动作,右手四指控制手脚。他边念边唱,一心多用,傀儡合而为一。元代学者北琼曾在《玉山石窟歌》中赞道:“玉山石窟傀儡,天下绝无仅有,其动作,皆是神秘。”由此可见他的艺术具有深厚的感染力。 和许多传统做法一样,帕斯一度面临传承困难。 “做戏没有稳定的收入,而且学戏要花很长时间,所以年轻人不愿意学。”郑三俊公开表示演唱风格戏曲以赣剧为主,原有剧种200多种。如今,大部分已经消失,能够完整演出的剧目也越来越少。 面对挑战,玉山县不允许非物质文化遗产成为“博物馆艺术品”。近年来,玉山以“非遗进校”为抓手,组织传承人进校、手把手教、编写校本教材、发展社团等,让孩子们从小接触传统文化。郑三军也走进教室教孩子们如何拨弦、发声。在他的引导下,孩子们主动参与:“郑爷爷,我也想试试!木偶戏的孙大胜真是太棒了!” 同时,玉山积极推动非物质文化遗产融入乡村振兴大局,区域合作。 1986年开始的“三座山”文化艺术交流活动,已从文艺演出拓展到涵盖产业、管理、民生的全循环合作机制。在近年来举办的交流活动中,玉山木偶呈现的不仅仅是一个卡萨那塔,更是三个地区山水相连、人文相连、相互融合、共同繁荣的决心。从文艺协同到产业发展,从管理合作到公共交通,四十年的“三山”协议为玉山木偶等非遗项目注入了新的活力。 如今,玉山已有非物质文化遗产项目17个。通过探索“文化+旅游”、“非遗+教育”等多路径,古代提线木偶戏在乡村重焕辉煌。在前面o郑三军的舞台上,还有孩子们托着下巴盯着看,村民们在轻声唱歌——只要有马德拉,表演就有意义。而“江西东大门”玉山,则以文化为笔,在浙赣边境描绘出一幅“古艺重生,城乡共享美景”的动人画卷。 《光明日报》(2025年11月24日第09页)小编:翻译错误:解析值时遇到意外字符:<。路径 '',第 0 行,位置 0。
当前网址:https://www.xmsmwine.com//a/meishi/1100.html







